Letter in The News today,
I have been following news reports in the press and the electronic media about the magnificent peacocks of the Thar Desert in Sindh dying of some mysterious virus. It reminds me of some lines from a poem written by the great Sufi Sindhi poet, Shah Abdul Latif Bhitai. The English translation is as follows:
All the peacocks have died, and not one of the geese is left
Their empty nests have been taken over by owls
The country has reverted back to the grips of deceiving ravens.
That just about sums up the present situation in Pakistan as well. No further comment or elucidation is needed.
Ameer Bhutto
Larkana,


I feel so sorry for you and your country – in time things will change! keep the faith.